ŁB

Łukasz Biedrzycki

Localization Project Manager at LocalizeDirect

Łukasz Biedrzycki has a diverse work experience in various roles and industries. Łukasz started their career in 2014 as a Korektor tekstów at GWFoksal, where they performed proofreading and copyediting tasks. In 2015, they worked as a Redaktor tekstów/korektor at Przegląd Bałtycki and stronaokulturze.pl, where they ensured accuracy, consistency, and quality in published content. In 2016, Łukasz transitioned to a new role as a Cash Collector at Re:Sources, where they verified and applied payments to invoices and provided support to the billing department. In 2018, they joined Lionbridge Poland as a Project Coordinator, responsible for project planning, vendor coordination, and ensuring timely delivery. Łukasz later advanced to the position of Associate Project Manager, where they managed localization projects and handled resource management and allocation. Currently, Łukasz works as a Tłumacz freelancer at Lingua Ignota Translations and as a Localization Project Manager at LocalizeDirect - Game Localization & LQA.

Łukasz Biedrzycki completed their Licencjat (Lic.) degree in Anglistyka from Lingwistyczna Szkoła Wyższa w Warszawie, from 2017 to 2020. Łukasz also obtained several additional certifications, including RWS: Post-Editing Certification from RWS Group in June 2022, The Medieval Icelandic Sagas from edX in March 2021, Cooperation with Indians. Culture, business & mutual understanding from MULTICULTURAL.BUSINESS in September 2018, and Scrum Fundamentals Certificate from SCRUMstudy - Accreditation Body for Scrum and Agile;Download Free Scrum Body of Knowledge(381 pages) in November 2018.

Links


Org chart